Тематика | Русский | Английский |
экол. | альтернативное сырье, которое не содержит карбонаты для производства клинкера | AMC (в печах по обжигу цемента; Alternative raw materials that do not contain carbonates for clinker production – Kyoto Protocol Millie) |
эл.тех. | аппарат для цепей управления содержит коммутационные элементы и механизм передачи усилия переключения | control switch includes switching elements and an actuating system (см. IEC 60947-5-1: 2003 и ГОСТ Р 50030.5.1-2005 ssn) |
мед. | без добавления натрия, не содержит натрия | no added sodium (Vosoni) |
СМИ. | бит, указывающий на то, что сектор содержит только звуковую информацию | audio bit (в интерактивных компактдисках) |
Макаров. | больница содержится на средства жертвователя | the hospital is under an endowment |
Макаров. | больница содержится на средства жертвователя | hospital is under an endowment |
общ. | бык, которого поочередно содержат владельцы коров | town bull |
общ. | бык, которого поочерёдно содержат владельцы коров | town-bull |
СМИ. | бытовой кассетный видеомагнитофон, разработанный фирмой Sony, с U-образной заправкой ленты, кассета данного формата содержит две катушки, расположенные параллельно друг другу, одна над другой | Betamax |
общ. | в бутылке содержится два литра | the bottle holds two litres |
общ. | в воздухе содержится азот | air contains nitrogen |
Макаров. | в его книге содержится несколько упоминаний о Гражданской войне | his book contains several references to the Civil War |
Макаров. | в его книге содержится острая критика нашего общества | his book contains a pointed critique of our society |
хим. | в железе содержится 56 атомных единиц массы по углеродной шкале, так что это 56 грамм | Iron has 56 AMU, so 56 grams. (Ольга Матвеева) |
общ. | в законодательстве не содержится никаких конкретных указаний на этот счёт | law is silent on the issue (англ. фраза взята из довольно серьёзного документа, поэтому перевод именно тако, без фразеологизма 4uzhoj) |
СМИ. | в интерактивных компакт-дисках — наименьшее количество данных в реальном времени, которое случайно может быть получено, содержит аудио-, видео- и компьютерные данные, которые должны быть найдены на диске | real time |
общ. | в книге содержится глубокое исследование различных кодексов законов | the text offers a most penetrating study of different law codes |
общ. | в книге содержится нравоучение | the book points a moral |
Макаров. | в котлете в качестве наполнителя содержится хлеб | the cutlet contains bread as an extender |
общ. | в морской воде содержится много солей | sea water holds many salts in solution |
Макаров. | в морской воде содержится много солей в растворённом виде | sea-water holds many salts in solution |
общ. | в мясе содержатся белки | meat contains proteins |
общ. | в настоящее время содержаться под стражей | be currently being held behind bars (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
общ. | в настоящем докладе содержится | this report reviews (misha-brest) |
Макаров. | в предисловии должны содержаться комментарии к изданию и ничего более | introduction should be a commentary on the pieces edited, and nothing more |
общ. | в сердечной мышце креатин содержится в примерно половинной концентрации по сравнению с концентрацией, которой он достигает в скелетной мышце | creatine is present in heart muscle in about half the concentration it attains in skeletal muscle |
СМИ. | в системе межсетевой защиты firewall — комбинация программных и аппаратных средств, обеспечивающих защитную среду, содержит маршрутизатор с ограничением доступа и таблицу правил для определения возможностей доступа | bastion host |
Макаров. | в "genera Piscium" содержатся точные описания 45 видов | the "genera Piscium" contains well-defined diagnoses of 45 genera |
общ. | в среднем содержать | average |
СМИ. | в телефонных системах — электромеханическая коммутация, при которой механизм селекции содержит вращающийся элемент, использующий несколько групп щёток и контактов | rotary switching |
Макаров. | в этих монетах содержится 9 / 10 чистого серебра | fineness of these silver coins is 9/10 |
Макаров. | в этих монетах содержится 9 / 10 чистого серебра | the fineness of these silver coins is 9/10 |
общ. | в этих монетах содержится 910 чистого серебра | the fineness of these silver coins is 910 |
Макаров. | в этих словах содержится противоречие | the words implicate a contradiction |
Макаров. | в этих словах содержится противоречие | words implicate a contradiction |
Макаров. | в этих трубах содержится горячая вода или пар | these pipes contain either hot water or steam |
Макаров. | в этой книге содержится множество практических советов о том, как достичь лучшего результата при выведении пятен | this book contains many suggestions and practical methods for getting better results in spotting prints |
Макаров. | в этой пшенице содержатся посторонние примеси | the wheat contains foreign bodies |
Макаров. | в этой пшенице содержатся посторонние тела | the wheat contains foreign bodies |
общ. | в этой статье не содержится никакой информации | this article carries no information |
общ. | в этой статье содержится множество интересных фактов | this article is packed with interesting facts |
общ. | в этом абзаце, очевидно, содержится ссылка на Аристофана | this passage evidently glances upon Aristophanes |
общ. | в этом рассказе содержится скрытый намёк на недавнюю сделку | the story alludes to a recent transaction |
Макаров. | в этом рассказе содержится скрытый намёк на недавнюю сделку | the story alludes to a recent transaction |
Макаров. | в этом словаре содержится много новых слов | this dictionary gives many new words |
Макаров. | в этом сообщении содержится несколько ссылок на мои работы | the statement contains several references to me |
мор. | вещества, не содержащие гидрокарбонаты, которые содержатся в нефти и могут содержать песок, ржавчину, глину и несмешивающуюся воду | S&W materials (MichaelBurov) |
мор. | вещества, не содержащие гидрокарбонаты, которые содержатся в нефти и могут содержать песок, ржавчину, глину и несмешивающуюся воду | S&W (MichaelBurov) |
СМИ. | виды данных, которые может содержать компьютер числа, только текст и др. Туре «тип» | type (вкладка в диалоговом окне Backup Job Options (см.), Windows 98, позволяет задать способ архивации) |
Макаров. | вода оставляет налёт на любой ёмкости, в которой она содержится | the water furs every thing in which it is kept |
Макаров. | военнопленных содержали в специально построенных лагерях в разных уголках страны | prisoners of war were interned in specially built camps in different parts of the country |
СМИ. | восстановление частот выше 20 кГц, содержавшихся в оригинальной записи, в проигрывателях компакт-дисков | legato link conversion |
СМИ. | вращающийся на некоторой высоте над Землёй космический аппарат КА, служащий для отражения или передачи обратно на Землю радиосигналов в качестве средства связи, космический аппарат содержит бортовой ретранслятор с антеннами полезная нагрузка, payload, солнечные батареи, системы пространственной ориентации, терморегулирования, телеметрического контроля и др. | satellite |
архит. | все элементы следует постоянно содержать в исправном состоянии, с заменой или ремонтом неисправных | all components shall be maintained in an operative condition at all times and replaced or repaired when defective (yevsey) |
СМИ. | выходящий дважды в неделю доклад компании А.К. Нильсена о популярности телевизионных программ в общенациональном масштабе, содержит сведения о численности аудитории для всех сетевых программ, имеющих спонсоров, о возрастном составе аудитории, о сезонных колебаниях в популярности программ и т.д., издаётся в карманном формате | pocketpiece |
СМИ. | группа символов, передаваемых как одно целое, обычно содержит код коррекции ошибок | transmission block |
СМИ. | данные в регистре, который содержит группу запоминающих устройств | static data (например, триггеров и магнитных сердечников) |
СМИ. | данные, обозначаемые буквами алфавита и арабскими цифрами, обычно содержат знаки пробелов и иногда специальные знаки | alphanumeric data |
СМИ. | данные, относящиеся к сеансам, накапливаемые программным модулем сбора информации о работе сети и вывода её на дисплей оператора NLDM, содержат: данные о состоянии сеанса и данные о трассировке сеанса | session data (в сетевой архитектуре SNA) |
СМИ. | данные, относящиеся к сеансам, накапливаемые программным модулем сбора информации о работе сети и вывода её на дисплей оператора NLDM, содержат: тип сеанса, имена участников сеанса и информацию о состоянии сеанса | session awareness data |
СМИ. | дефектная дорожка на жёстком или гибком магнитном диске, на которую невозможна запись, т.к. диск содержит дефектный сектор | bad track |
СМИ. | дихроичная поверхность, отражающая световые лучи и пропускающая инфракрасные лучи, в результате отражённый луч содержит меньше тепла | cold mirror |
СМИ. | дихроичная поверхность с покрытием, пропускающим свет и отражающим инфракрасные лучи, чтобы прошедший луч содержал меньше тепла | hot mirror |
Макаров. | договор содержал условие, ограничивающее строительство на этой земле | the contract contained a restrictive covenant against building on the land |
общ. | дом и т.д. содержится в хорошем состоянии | the house the flat, the hotel, etc. is kept in repair |
Макаров. | дома, которые содержатся в порядке, являются показателем хорошего соседского окружения | well-kept houses mark a good neighborhood |
Макаров. | домашние птицы содержатся в узком загоне или вольере | fowls are restricted to a narrow yard or run |
произв. | дополнительная информация содержится на | for additional information refer to (Yeldar Azanbayev) |
общ. | дорога и т.д. содержится в хорошем в плохом состоянии | the road the garden, etc. is well badly kept |
СМИ. | единица данных протокола четвёртого уровня уровень TCP стека протоколов TCP/IP — содержит заголовок и, обычно, данные | segment |
юр., АУС | если в запросе не содержится иное, если не указано иное | nos as per requirement (Евгений Челядник) |
мат. | если вообще содержит | the solution contains little, if any (, the acid) |
общ. | её содержит сын | she is supported by her son (by parents, by relatives, by charity, etc., и т.д.) |
с/х. | животное, которое содержат для получения продуктов питания | food animal (wikipedia.org Anisha) |
с/х. | животные, которые содержатся в помещении | housed livestock (MichaelBurov) |
СМИ. | запись, идентифицирующая пользователя: содержит его пароль и предоставляет ему права на доступ к ресурсам | user accounting |
СМИ. | запись, идентифицирующая пользователя: содержит его пароль и предоставляет ему права на доступ к ресурсам | user account |
общ. | зарплата, на которую можно содержать семью | family sustaining wages (trtrtr) |
патент. | заявка на патент должна содержать: | a patent application shall include: |
патент. | заявка не содержит изобретения | the application lacks any invention |
общ. | заявление, которое содержит взаимоисключающие элементы | self-contradiction |
общ. | известь содержится во многих почвах | lime exists in many soils |
метеор. | индекс, указывающий, что в сообщении содержится информация о нарастании льда на кораблях. Сообщение даётся открытым текстом | prefix of ice accretion on ships when reported in plain language |
СМИ. | инжекционный лазерный диод, в котором р-n переход размещается между двумя гетеропереходами, содержит оптический резонатор с более высоким показателем преломления, чем у материала боковых сторон резонатора, пучок на выходе шире, а мощность его больше, чем у светодиода | large optical cavity diode |
СМИ. | интеграл, который содержит временную функцию в подынтегральном выражении | time integral |
мед. | информационный бюллетень, выпускаемый фарм компанией для врачей, фармацевтов, который содержит информацию о новых побочных эффектах и др. важную информацию, всегда начинается с обращения "Dear Doctor" | Dear Doctor Letter (Dok) |
СМИ. | информация, которая обычно содержится в запросах и ответах оборудования связи и используется для определения возможностей оборудования на оконечных пунктах линии связи | protocol control information |
эк. | информация, которая содержится в рыночных ценах | information content of market prices (A.Rezvov) |
общ. | как многие избитые фразы, и эта содержит зерно истины | like many stereotypes this contains a kernel of truth |
общ. | как содержится | as contained (mazurov) |
комп.сет. | каталог, где содержатся копии всех объектов Active Directory, но с сокращённым числом атрибутов | Global Catalog (Хранятся атрибуты, наиболее часто используемые при поиске (напр., имя пользователя, имя входа в систему и достаточные для обнаружения полной реплики объекта)) |
СМИ. | кинофильмы, которые содержат сцены секса или насилия | gratuitous |
мед. | курение повышает риск злокачественных новообразований не только в органах, прямо контактирующих с канцерогенами, которые содержатся в табачном дыме, таких как лёгкие, ротовая часть глотки, дыхательное горло и верхние отделы желудочно-кишечного тракта, но также и в органах, подвергающихся риску воздействия со стороны продуктов распада табака косвенным образом, таких как поджелудочная железа, почки, мочевой пузырь, шейка матки, толстая и прямая кишки | smoking increases the risk of cancer not only in organs where there is direct contact with tobacco-related carcinogens, such as lung, oropharynx, larynx and upper digestive tract, but also in organs where exposure to tobacco degradation products is indirect, such as the pancreas, kidney, bladder, cervix, colon and rectum (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk) |
общ. | Кухня содержалась в идеальном состоянии | the kitchen was kept in immaculate condition |
общ. | листок-вкладыш, который разрабатывается производителем, и содержит информацию о побочных рисках лекарственного средства на доступном для потребителя языке | patient package insert (Johnny Bravo) |
юр. | лицо, содержавшееся ранее под стражей | ex-inmate (в тюрьме, в приюте и т. д.) |
СМИ. | матрица, в которой элементы i, j содержат информацию о величине трафика, который начинается в узле i и достигает j | traffic matrix |
общ. | место, где содержат ловчих птиц | hawkery |
СМИ. | механизм, поддерживающий синхронизацию между двумя или более отрезками фильма, содержит два или более зубчатых барабана на общем вращающемся валу | synchroniser |
СМИ. | механизм, поддерживающий синхронизацию между двумя или более отрезками фильма, содержит два или более зубчатых барабана на общем вращающемся валу | synchronizer |
общ. | мне пришлось содержать семью | it has fallen on me to support the family (to open the discussion, to break the news to him, etc., и т.д.) |
СМИ. | мода, которая распространяется по оптическому волокну с небольшой разностью показателей преломления между сердечником и оболочкой, содержит небольшие составляющие электрического и магнитного полей в направлении распространения по сравнению с составляющими в перпендикулярном направлении | linearly polarized mode (в электромагнитной волне с линейной поляризацией) |
общ. | можно представить себе, что это вещество содержит примеси | this substance can be represented as containing admixtures |
общ. | музей содержит более десяти тысяч картин | the museum houses more than ten thousand pictures |
общ. | на свои доходы он не может содержать жену | he cannot keep a wife on his income |
общ. | на свою зарплату я не могу содержать машину | I can't afford to run a car on my salary |
СМИ. | названия некоторого числа цветных оттенков содержатся в таблице, и значения, представляющие положения в ней, соответствуют каждому пикселу на экране дисплея, обычно используются 4 или 8 битов для описания 16 или 256 цветов | color look-up table |
дип. | намёк на ответ содержится в малозаметном подстрочном примечании к официальному коммюнике по итогам визита | the answer is hinted at in a little noticed footnote to the official communique of the visit (to ... – в ... ; контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
Макаров. | намёк на ответ содержится в малозаметном подстрочном примечании к официальному коммюнике по итогам визита | the answer is hinted at in a little noticed footnote to the official communique of the visit |
Макаров. | настоящий документ содержит инструкции по установке системы Линукс на автономном серве Compaq ProLiant | this document describes how to install Linux on a headless Compaq ProLiant server |
юр. | ПО не содержат каких-либо дефектов материалов или изготовления при нормальном использовании | is free from defects in materials and workmanship under normal use (Andrew052) |
мат. | не содержать | be free of |
общ. | не содержать в себе | be free from (Alexander Demidov) |
общ. | не содержать лжи | harbor no lies (Alex_Odeychuk) |
общ. | не содержать сведений о | give no information about (Alexander Demidov) |
общ. | не содержать сведений о | say nothing about (Alexander Demidov) |
общ. | не содержать сведений о | disclose no details of (Alexander Demidov) |
общ. | не содержать сведений о | give no information on (Alexander Demidov) |
произв. | не содержит компоненты животного происхождения | animal-origin free (AOF gavsyatina) |
ауд. | не содержит существенных искажений | free from material misstatement (triumfov) |
мат. | не содержится | the subgroup R is not contained in the group A |
юр. | недопустимость возражений, идущих вразрез с уже состоявшимся судопроизводством и утверждениями, содержавшимися в состязательных бумагах в ранее имевшем место судебном процессе | estopped by record (Право международной торговли On-Line) |
юр. | недопустимость возражений, идущих вразрез с уже состоявшимся судопроизводством и утверждениями, содержавшимися в состязательных бумагах в ранее имевшем место судебном процессе | estoppel by record |
Макаров. | некоторые выводы неявно содержатся в некоторых явно выраженных посылках | a certain conclusion is implicitly contained in certain premises explicitly stated |
мат. | некоторые из приведённых статей содержат неверные результаты | some of listed articles are wrong |
Макаров. | немецкая "Дойче Библиографи" выходит еженедельно и содержит указатель имён авторов и предметный указатель | the German Deutsche Bibliographie is published weekly and provides both an author and catchword index |
Макаров. | несмотря на эти недостатки, в книге содержится много ценного | these blemishes notwithstanding, the book contains much that is well worth reading |
СМИ. | неформатированный текстовый файл, который содержит одну или более команд: внутренние команды операционной системы либо имена программ | BAT |
СМИ. | неформатированный текстовый файл, который содержит одну или более команд: внутренние команды операционной системы либо имена программ | batch file |
угол. | обвинения не содержат признаков преступления по испанскому уголовному праву | the accusations are not offences in Spain (BBC News Alex_Odeychuk) |
СМИ. | область в хранимой записи, которая может содержать только определённое количество данных | fixed field |
прогр. | образы, на которые содержит ссылки манифест пакета расширения | images referred to within the plug-in manifest (русс. термин "пакет расширения" взят для перевода из кн.: Суменко Л.Г. Англо-русский словарь по информационным технологиям. – М.: ГП ЦНИИС, 2003. Alex_Odeychuk) |
мед. | один из видов катехинов, которые содержатся в зеленом чае | catechin EGCG (Epigallocatechin gallate; При взаимодействии с жировой кислотой этот катехин превращается в эффективное антивирусное средство) |
СМИ. | один из восьми информационных каналов звукового компакт-диска, который содержит данные, идентифицирующие дорожки и абсолютное время воспроизведения | Q channel |
СМИ. | одна из двух ветвей файла — содержит ресурсы, необходимые файлу | resource fork (шрифты, код или пиктограммы) |
СМИ. | окно «Буфер обмена» содержит следующее меню: File файл — позволяет сохранить и открыть файл Буфера обмена, эти файлы имеют расширение .clp, и некоторые другие приложения | Clipboard Viewer (напр., Notepad, легко могут их читать, Edit (правка) — позволяет очистить содержимое Буфера обмена с помощью команды Delete (удалить), Display (представление) — позволяет определить текущее содержимое Буфера обмена: текст, рисунок, графические объекты и т.д.) |
СМИ. | окно приложения, содержащее строку заголовка, строку меню приложения и рабочую область, рабочая область содержит одно или больше окон документа | application window (в графическом интерфейсе пользователя) |
Макаров. | он не в состоянии содержать семью | he cannot support a family |
Макаров. | он содержит сад в образцовом порядке | he keeps his garden trim |
патент. | описание должно содержать: | the description shall indicate: |
СМИ. | оптическое волокно с двумя слоями концентрических оболочек, содержит сердечник с наивысшим показателем преломления и внутреннюю оболочку с наименьшим показателем преломления, что позволяет уменьшить потери из-за изгиба волокна | W-type optical fiber |
СМИ. | оптоволоконный датчик, в котором два оптических волокна разделены небольшим зазором с парой дифракционных решёток, одна из них фиксирована, а другая подвижна, обе решётки содержат попеременно прозрачные и непрозрачные параллельные элементы равной ширины, когда прозрачные элементы двух решёток совпадают, свет проходит от волокна как источника света к волокну-фотодетектору, когда непрозрачные элементы одного волокна совпадают с прозрачными элементами другого, свет не проходит, количество переходов через пиковые значения света пропорционально расстоянию перемещения, частота выходного сигнала пропорциональна скорости движения, а ускорение подвижной решётки — скорости изменения частоты выходного сигнала | moving grating sensor |
СМИ. | оптоволоконный датчик, в котором два оптических волокна разделены небольшим зазором с парой дифракционных решёток, одна из них фиксирована, а другая подвижна, обе решётки содержат попеременно прозрачные и непрозрачные параллельные элементы равной ширины, когда прозрачные элементы двух решёток совпадают, свет проходит от волокна как источника света к волокну-фотодетектору, когда непрозрачные элементы одного волокна совпадают с прозрачными элементами другого, свет не проходит, количество переходов через пиковые значения света пропорционально расстоянию перемещения, частота выходного сигнала пропорциональна скорости движения, а ускорение подвижной решётки — скорости изменения частоты выходного сигнала | grating sensor |
СМИ. | Forward Message переслать сообщение — открывает выделенное сообщение, чтобы пользователь мог переслать его другому получателю, панель Outlook Ваг в левой части окна программы Outlook Express содержит следующие кнопки: Outlook Express — возвращает пользователя в исходное окно программы Outlook Express после того, как пользователь поработал с одной из приведённых ниже команд: Inbox входящие — содержит последние пришедшие на имя пользователя сообщения электронной почты | Outlook Express |
комп., Майкр. | Ошибка: командная строка содержит лишние маркеры | Error: Extra command line tokens (Rori) |
СМИ. | память на интегральной схеме, где содержатся высококонтрастные титры и графика, которые можно накладывать на снимаемое изображение для получения спецэффекта | digital superimposer |
СМИ. | переменные, используемые в компьютерном языке, которые могут содержать буквенно-цифровые знаки | string variable |
СМИ. | петля автоматической подстройки фазы для восстановления фазы несущей из сигналов с подавленной несущей, содержит генератор, управляемый напряжением ГУН, с квадратурными выходами, поступающими на фазовые детекторы, фильтры нижних частот и опять на ГУН для управления фазой колебаний последнего | Costas loop |
общ. | письмо и т.д. содержит много разумных идей | the letter the book, etc. contains many clever thoughts (truths, useful hints, deep wisdom, etc., и т.д.) |
СМИ. | поле в записи базы данных, которое может содержать большое количество бинарных данных — обычно растровое изображение | BLOb (binary large object) |
СМИ. | поле, в котором содержится информация о браузере, которым пользуется посетитель | user agent |
СМИ. | поле данных, которое всегда содержит одно и то же число знаков | constant length field |
СМИ. | поле записей в базу данных, которое содержит двоичные числа | binary field (часто относится к полю, способному хранить любую информацию, включая данные, текст, графику, звук и видео) |
кадр. | получить хорошую работу, позволяющую содержать свою семью | get a good job to sustain my family (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
СМИ. | поля, которые следуют одно за другим по времени, но необязательно содержат похожую информацию | time-adjacent fields |
общ. | потенциально содержать в себе сенсацию | be potentially sensational (Technical) |
общ. | прекратить материально содержать | cut off without a penny (кого-либо Bullfinch) |
авто. | Программа ATSG содержит информацию от фирмы Automatic Transmision Service Group по ремонту и обслуживанию автоматических коробок передач | ATSG (shpak_07) |
СМИ. | программный комплекс компании Bay Networks, который обеспечивает полное управление средними и большими корпоративными сетями как единым целым, содержит три программных пакета: Optivity Enterprise, Optivity Campus и Optivity Workgroup, все три пакета содержат инструментарий на основе протокола SNMP для полной конфигурации, мониторинга и управления маршрутизатором | Optivity |
СМИ. | программный продукт, испытания которого не закончены перед реализацией, поэтому он может содержать ошибки | beta software |
СМИ. | программный продукт, поставляемый с компьютерами Apple Macintosh <-> для разработки информационных систем, основанных на гипертексте, документ HyperCard состоит из карточек, объединённых в стек, каждая карточка может содержать текст, графику и звук | HyperCard |
юр. | продолжать содержать под стражей | retain in custody |
угол. | продолжать содержаться под стражей в федеральном пенитенциарном учреждении | remain in federal custody (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
СМИ. | простая система программирования таймера в видеомагнитофоне, в этой системе достаточно ввести числовой код, указанный в программе телепередач в газете рядом с желаемой передачей, этот код содержит дату, время начала и окончания передачи | Show View (Video Plus) |
СМИ. | псевдослучайный составной код или кодовая последовательность, формируется в случайные моменты времени, часто содержит несколько асинхронных последовательностей разных тактовых частот | syncopated code (применяется в системах с шумоподобными сигналами) |
СМИ. | псевдотроичный код, в котором двоичные единицы кодируются попарно так, чтобы результирующий сигнал не содержал бы длинных нулевых строк | pair-selected ternary |
СМИ. | пустая ячейка полое пространство в ячеистом металлическом или бетонном полу без фабрично установленных фитингов — применительно к прокладке кабелей, в электронных таблицах — ячейка, которая не содержит никаких данных | blank cell |
СМИ. | раздел в каталоге, где содержится наиболее важная информация о документе | main entry |
СМИ. | размещение оборудования в центре телефонной коммутации пропорционально доступу к системе и данным, которые содержит система | proration |
СМИ. | ракорд, прикреплённый к началу и концу киноплёнки в лаборатории и изготовленный в соответствии со спецификацией Американской академии киноискусств, кроме защиты областей изображения и звука ракорд содержит инструкции по заправке ленты, отметки о смене бобин во время проекции и другую полезную для киномеханика информацию | academy leader |
СМИ. | расширение имени файла, используемое для указания файла, который содержит оцифрованные данные по звуку | snd sound |
Макаров. | ртуть, например, может содержаться в воде и придонном иле в относительно безвредных концентрациях, тогда как её содержание в организме водных животных, имеющих раковину или панцирь, может достигать летального для них уровня | mercury, for instance, may be present at relatively harmless concentrations in water or bottom muds, but may be concentrated to lethal levels in shellfish growing in the water |
СМИ. | ряд компонентов сети управления маршрутами, переносящих информацию, которой обмениваются два адресуемых элемента сети в сетевой архитектуре SNA фирмы IBM, этот тракт иногда содержит виртуальный маршрут и средства его расширения | path |
мат. | с должно содержать точку x | C must contain the point x |
общ. | сайт содержит ссылки на | the site contains links to (bigmaxus) |
Макаров. | секрет сдержанности содержится не в скудости запасов, а в строгом самоконтроле | the secret of temperance lies not in the scanty supply, but in the strong self-restraint |
СМИ. | сектор диска, который неправильно сформатирован или содержит ошибки, или повреждён так, что невозможно правильно записать или считать информацию | bad sector |
СМИ. | сектор, который имеется во всех файлах интерактивных компакт-дисков, содержит список сегментов данных, их номер начального логического сектора, размер и атрибуты файла, необходим для доступа к файлам, записанным на диске | file descriptor record |
СМИ. | серия фильмов, каждый из которых содержит отдельный законченный сюжет | unit series |
СМИ. | сигнал, который обычно содержит набор символов и всю информацию, необходимую для установления соединения | call selection signal |
СМИ. | сигнализация, при которой цифры адреса передаются в одном или нескольких блоках, и каждый блок содержит достаточную адресную информацию для коммутации центров маршрутизации | en block signaling |
СМИ. | система видеопроизводства фирмы Play, Inc. США, обеспечивает возможность производства телепрограмм вещательного качества на персональных компьютерах, система Trinity содержит видеомикшер, блок цифровых трёхмерных эффектов и виртуальных декораций Warp Engine, монтажную систему Predictor, знакогенератор Title Wave, блок анимации Panamation | Trinity |
тех. | скважина, в продукции которой содержится гелий | development well, helium |
бур. | скважина, в продукции которой содержится углекислый газ | DC (development well-carbon dioxide) |
Макаров. | сколько пинт содержится в одном галлоне? | how many pints go into a gallon? |
тех. | слово содержится в ячейке памяти с адресом | the word is contained in address |
тех. | слово содержится в ячейке памяти с адресом | the word is contained at address |
рел. | собрания хадисов содержат подтверждение того, что | Hadiths attest the fact that (Alex_Odeychuk) |
Макаров. | собственное значение графа называется главным если соответствующее собственное пространство содержит собственный вектор, в котором сумма координат отлична от нуля | eigenvalue of a graph is called main if the corresponding eigenspace contains an eigenvector in which the sum of coordinates is different from zero |
Макаров. | собственное значение графа называется главным если соответствующее собственное пространство содержит собственный вектор, в котором сумма координат отлична от нуля | an eigenvalue of a graph is called main if the corresponding eigenspace contains an eigenvector in which the sum of coordinates is different from zero |
СМИ. | соглашение между двумя равноправными объектами о способах связи, обычно содержит структуру кода, сигналов распознавания, а также величину скорости, на которой будет передаваться информация | protocol |
общ. | содержать армию под ружьём | keep a standing army |
общ. | содержать бар | be in the public line |
Макаров. | содержать большой дом | keep aa big house |
общ. | содержать большой дом | keep up a big house (a large mansion, a car, etc., и т.д.) |
Макаров. | содержать что-либо в абсолютном порядке | keep something as neat as a pin |
общ. | содержать в бутылочке | phial |
общ. | содержать в бутылочке, флаконе | phial |
Макаров. | содержать в должном порядке | keep up |
с/х. | содержать скот в загонах | pen |
юр. | содержать в заключении | keep in confinement |
живоп., Макаров. | содержать в закрытом помещении | confine |
амер. | содержать в заточении | incarcerate (archaic term Val_Ships) |
общ. | содержать в или на карантине | quarantine |
Игорь Миг | содержать в исправном состоянии | keep humming |
стр. | содержать в исправном состоянии | keep in repair |
произв. | содержать в исправном состоянии | maintain in a proper state (Yeldar Azanbayev) |
общ. | содержать в исправном состоянии | keep in working order (Denis Lebedev) |
общ. | содержать в исправном состоянии и чистоте | keep clean and in good repair (Alexander Demidov) |
эк. | содержать в исправности | keep up |
Gruzovik | содержать в исправности | maintain in good order |
общ. | содержать в исправности | maintain |
ЕБРР. | содержать в исправности | maintain in good working order |
Макаров. | содержать в исправности | keep in order |
общ. | содержать в исправности | keep in repair |
Gruzovik | содержать в исправности | keep in working order |
общ. | содержать в карантине | quarantine |
юр. | содержать в качестве заключённого | hold prisoner |
Макаров. | содержать в качестве заключённого | hold prisoner (и т.п.) |
Макаров. | содержать в качестве узника | hold prisoner (и т. п.) |
юр. | содержать в качестве узника | hold prisoner |
Макаров. | содержать в качестве узника | hold prisoner (и т.п.) |
Макаров. | содержать в клетке | cage in |
Макаров. | содержать в клетке | cage up |
общ. | содержать в клетке | cage |
общ. | содержать в конюшне | stable |
общ. | содержать в одиночной камере | keep in solitary (Bullfinch) |
Макаров. | содержать в переполненных помещениях | keep in cramped conditions (напр., заключённых) |
с/х., животн. | содержать в помещении | house |
эк. | содержать в порядке | maintain in good order |
общ. | содержать в продолжение зимы | winter |
общ. | содержать в рабочем состоянии | keep in working order (Denis Lebedev) |
сист.без. | содержать в рамках порядка | keep in order (Alex_Odeychuk) |
общ. | содержать в своей основе | be rooted in (Alexander Demidov) |
общ. | содержать в своём составе | contain (Alexander Demidov) |
общ. | содержать в своём составе | comprise (Alexander Demidov) |
общ. | содержать в себе | handfast |
бизн. | содержать в себе | comprehend |
бизн. | содержать в себе | entail |
общ. | содержать в себе | receive |
общ. | содержать в себе | connote |
общ. | содержать в себе | connotate |
общ. | содержать в себе | incorporate |
общ. | содержать в себе | contain |
общ. | содержать в себе | hold |
тех. | содержать в себе | enclose |
тех. | содержать в себе | house (calluna) |
общ. | содержать в себе | embody |
общ. | содержать в себе | include |
уст. | содержать в себе | compile |
уст. | содержать в себе | inhold |
общ. | содержать в себе | carry |
общ. | содержать в себе | be a home for (sankozh) |
бизн. | содержать в себе всю полноту соглашения между | constitute the entire agreement between (igisheva) |
СМИ. | содержать в себе обещание | contain a pledge (bigmaxus) |
СМИ. | содержать в себе предложение | carry a proposal (о документе bigmaxus) |
Макаров. | содержать в себе риск | hold the risk |
Макаров. | содержать в себе элемент | taste of (чего-либо) |
судостр. | содержать в солёном растворе | brine |
общ. | содержать в состоянии постоянной готовности | permanently keep such systems fully operational (mascot) |
общ. | содержать в среднем | average |
с/х. | содержать животных в стойлах | keep confined |
общ. | содержать в строгом заключении | keep in close confinement |
общ. | содержать в тепле | keep the cold out |
общ. | содержать в тесном, душном помещении | coop |
общ. | содержать в тесном помещении | cabin |
разг. | содержать в тюрьме | coop in |
разг. | содержать в тюрьме | coop up |
Макаров. | содержать в тюрьме | keep in prison |
юр. | содержать в тюрьме | gaol |
юр. | содержать в тюрьме | keep behind bars |
юр., Макаров. | содержать в тюрьме | retain in custody |
юр. | содержать в тюрьме | jail |
общ. | содержать в тюрьме | coop |
эк. | содержать в хорошем состоянии | maintain |
мат. | содержать в хорошем состоянии | maintain in good condition |
Макаров. | содержать что-либо в чистоте | keep something clean |
общ. | содержать в чистоте | keep clean |
Игорь Миг | содержать важную информацию | contain valuable insights |
Игорь Миг | содержать важные сведения | contain valuable insights |
Макаров. | содержать вещи в порядке | keep one's things tidy |
Макаров. | содержать вещи в чистоте | keep one's things tidy |
рекл. | содержать витамин С и сахара природного происхождения | contain the cevitamic acid and sugars of natural occurring (Konstantin 1966) |
юр. | содержать воровской притон | harbour thieves |
юр. | содержать воровской притон | harbor thieves |
Макаров. | содержать всю посуду в порядке | keep all the pans and dishes in order |
общ. | содержать гостиницу | keep an inn |
Макаров. | содержать дом в порядке | keep the house in order |
общ. | содержать дом в порядке | keep the house clean |
Макаров. | содержать дом в состоянии, пригодном для жилья | keep one's house in habitable repair |
общ. | содержать дом в состоянии, пригодном для жилья | keep house in habitable repair |
общ. | содержать дом и т.д. в хорошем состоянии | keep the house the ship, etc. in good condition (in a state of repair, etc., и т.д.) |
Макаров. | содержать дом в чистоте | keep the house clean |
общ. | содержать дом и т.д. в чистоте | keep the house the room, etc. tidy (neat, clean, etc.) |
Макаров. | содержать дом по собственному усмотрению | keep the house in hand |
воен. | содержать дорогу в исправном состоянии | maintain a road |
дор. | содержать дорогу в исправности | maintain |
с/х., животн. | содержать животных вне помещения | keep out |
с/х., животн. | содержать животных на привязи | keep tied |
общ. | содержать животных под открытым небом на скудном пайке | rough |
уст. | содержать за плату | stipendiate |
общ. | содержать кого-либо за счёт пожертвований | support by alms-gift |
общ. | содержать кого-либо за счёт пожертвований | support by alms |
лат. | содержать, заключать в себе | contineo (Lena Nolte) |
рел. | содержать записи | record (эмоций, желаний и т.д. Nuwary Light) |
с/х. | содержать скот зимой | winter |
общ. | содержать золото | contain gold (a high percentage of iron, a large percentage of alcohol, a good deal of kitchen salt, etc., и т.д.) |
комп., Майкр. | содержать информацию для создания соединения со службой gRPC | contain the information for creating the connection to the gRPC service (Alex_Odeychuk) |
патент. | содержать информацию, которая указывает на | teach (Alexander Demidov) |
разг. | содержать как в тюрьме | coop up |
разг. | содержать как в тюрьме | coop in |
разг. | содержать как в тюрьме | coop |
Макаров. | содержать комнату в порядке | keep the room in order |
Макаров. | содержать комнату в порядке | keep one's room tidy |
Макаров. | содержать комнату в чистоте | keep one's room tidy |
Макаров. | содержать комнату в чистоте | keep a room clean |
общ. | содержать крупицу истины | have a grain of truth (Alex_Odeychuk) |
Макаров. | содержать кухню в порядке | keep the kitchen in order |
хим. | содержать мало | be low in something (чего-либо igisheva) |
мат. | содержать массу информации о | constitute a wealth of information on |
воен., тех. | содержать машины в исправном состоянии | keep machines on-the-go |
воен., тех. | содержать машины в рабочем состоянии | keep machines on-the-go |
хим. | содержать много | be high in something (чего-либо igisheva) |
воен. | содержать мост в проезжем состоянии | maintain a bridge (Киселев) |
Макаров. | содержать кого-либо на время учёбы | finance someone through a course of studies |
общ. | содержать на жалованье | wage |
общ. | содержать на карантине | quarantine |
ЦБ. | содержать на ответственном хранении | hold in safe custody (Alexander Matytsin) |
с/х., животн. | содержать на открытом воздухе | keep outdoors |
с/х., животн. | содержать на открытом воздухе | keep outdoor |
с/х. | содержать на рационе | be on feed |
с/х. | содержать на рационе | be on feed |
общ. | содержать кого-л. на хлебах и быть самому на хлебах у | board (кого-л.) |
амер. | содержать намёк на | imply (His words implied a threat. Val_Ships) |
юр. | содержать обвиняемого под стражей | keep the accused imprisoned (Alex_Odeychuk) |
амер., Макаров. | содержать обвиняемого под стражей без права переписываться и общаться непосредственно с родственниками или с защитником | hold incommunicado |
общ. | содержать обоснование | demonstrate (Alexander Demidov) |
Макаров. | содержать одежду в порядке | keep one's clothes tidy |
Макаров. | содержать одежду в чистоте | keep one's clothes tidy |
юр. | содержать по стражей | keep in custody |
Макаров. | содержать под арестом | keep under arrest |
общ. | содержать под арестом | hold in custody |
юр. | содержать под стражей | retain in custody (в тюрьме) |
юр., Макаров. | содержать под стражей | retain in custody |
бизн. | содержать под стражей | hold in custody |
юр. | содержать под стражей | hold |
юр. | содержать под стражей | have in custody |
юр. | содержать под стражей | hold in detention |
юр. | содержать под стражей | keep in confinement |
юр. | содержать под стражей | keep in custody |
юр. | содержать под стражей | have a custody |
юр. | содержать под стражей | keep in close confinement |
воен. | содержать под стражей | keep under arrest |
юр. | содержать под стражей по ордеру на арест | have in custody on a warrant |
юр., амер. | содержать подозреваемого или обвиняемого под стражей без права переписываться и общаться непосредственно с родственниками или с защитником | hold incommunicado |
амер., Макаров. | содержать подозреваемого под стражей без права переписываться и общаться непосредственно с родственниками или с защитником | hold incommunicado |
Макаров. | содержать признаки | carry signs |
юр. | содержать присуждение расходов и издержек по делу | carry costs (о решении суда) |
геол. | содержать пропластки | intercalate |
геол. | содержать прослойки | intercalate |
геол. | содержать прослойки или пропластки | intercalate |
произв. | содержать рабочее место | maintain work space (Yeldar Azanbayev) |
общ. | содержать сведения | carry information (a message, new ideas, etc., и т.д.) |
общ. | содержать сведения о | describe (В статье содержатся сведения о = the article describes Alexander Demidov) |
общ. | содержать сведения о | provide details such as (These records will also provide details such as maiden names, occupations and addresses. Alexander Demidov) |
общ. | содержать сведения о | provide details of (Note: If the student is currently under 16 this form must provide details of a parent/carer who must be sign it at the end. Alexander Demidov) |
спецсл. | содержать сведения с ограниченным доступом | contain restricted data (секретные, совершенно секретные сведения cnn.com Alex_Odeychuk) |
общ. | содержать свидетельства | bear testimony (Geology bears abundant testimony to some pre-historic awful cataclysm. ArcticFox) |
общ. | содержать свою семью | support one's family (his parents, his aged mother, an institution, an establishment, etc., и т.д.) |
общ. | содержать себя | support oneself (Technical) |
общ. | содержать себя | sustain oneself (материально Andy) |
Макаров. | содержать себя | earn one's keep |
общ. | содержать себя | pay one's way |
общ. | содержать семейство | maintain one's family |
общ. | содержать семью | have a family one's parents, a wife and two children, etc. to keep (и т.д.) |
общ. | содержать семью литературным трудом | support family by writing |
общ. | содержать семью на такую зарплату | support a family on that wage (herself on her musical talents, hospitals on voluntary subscriptions, etc., и т.д.) |
Макаров. | содержать скот в загонах | pen |
общ. | содержать скот в загоне | craal |
общ. | содержать скот в загоне | kraal |
Макаров. | содержать соль | contain salt |
Макаров. | содержать сообщение | offer message |
Макаров. | содержать стол в порядке | keep an orderly desk |
спецсл. | содержать стратегическую разведывательную информацию | contain strategic intelligence (Washington Post Alex_Odeychuk) |
комп.игр. | содержать сцены насилия | contain violence (WARNING: This game contains violence, bad words and sex stuff. Soulbringer) |
Макаров. | содержать такой аппарат очень дорого | the upkeep on this machinery is very costly |
воен. | содержать танк в исправном состоянии | keep a tank in a serviceable condition |
Gruzovik | содержать трактир | keep a tavern |
дип. | содержать тщательно подобранные слова | be very careful in its word-choice (напр., говоря о тексте заявления Alex_Odeychuk) |
общ. | содержать угрозы в адрес | carry threats against (кого-либо) |
общ. | содержать указание времени и места | date |
общ. | содержать указания на конкретный | specify (Alexander Demidov) |
дип. | содержать условие о противоположном | contain a provision to the contrary |
рекл. | содержать экстракт женьшеня | contain the ginseng extract (Konstantin 1966) |
мат. | содержаться в большом количестве | be abundant in |
мат. | содержаться в большом количестве | be abounded |
общ. | содержаться в большом количестве | riddle |
дип. | содержаться в докладе | appear in the report |
общ. | содержаться в документе | appear in a document (Lavrov) |
угол. | содержаться в зале судебных заседаний в стеклянной клетке | be held in the courtroom in a glass enclosure (New York Times Alex_Odeychuk) |
угол. | содержаться в камере предварительного заключения | be held in pretrial detention (Alex_Odeychuk) |
общ. | содержаться в конюшне | stable |
общ. | содержаться в надлежащем порядке | be kept in proper order (All dispensary equipment is kept in proper order including the refrigerator Alexander Demidov) |
общ. | содержаться в надлежащем порядке | be kept in good order (Handrails and banisters must be provided and kept in good order, and any stair coverings securely fixed. Alexander Demidov) |
мат. | содержаться в незначительном количестве | be deficient in |
мат. | содержаться в незначительном количестве в | be deficient in |
комп., Майкр. | содержаться в обобщённом классе | be contained within a generic class (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
угол. | содержаться в пенитенциарных учреждениях штатов | be housed in state facilities (New York Times Alex_Odeychuk) |
общ. | содержаться в плену | be kept prisoner (4uzhoj) |
дип. | содержаться в повестке дня | appear on the agenda |
юр. | содержаться в своде законов | have on the books (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
общ. | содержаться в тюрьме | be in jail |
общ. | содержаться в тюрьме без суда и следствия | be hold in prison without trial (bigmaxus) |
Макаров. | содержаться в файле | be on file |
общ. | содержаться в хорошем состоянии | be kept in repair |
мат. | содержаться в чрезмерном количестве | be excessive |
ист. | содержаться за счёт налогоплательщиков | come upon the rates (о неимущих) |
Макаров. | содержаться как военнопленный | be held as prisoner of war |
зоол. | содержаться как домашние животные | be kept as domestic animals (Alex_Odeychuk) |
Макаров. | содержаться как пленный | be held as prisoner of war |
бизн. | содержаться на условиях | stored under conditions (elena.kazan) |
воен. | содержаться под арестом | be under arrest |
Макаров. | содержаться под домашним арестом | be kept under house arrest |
общ. | содержаться под замком | be kept under lock and key |
правоохр. | содержаться под стражей | be under arrest |
правоохр. | содержаться под стражей | be incarcerated (т.е. находиться в СИЗО: She faces a maximum of five years in prison, but will likely receive zero to six months based on her plea agreement and has already been incarcerated for five months. 4uzhoj) |
правоохр. | содержаться под стражей | be in custody (bigmaxus) |
общ. | содержаться под стражей | be held in custody (Alexander Demidov) |
угол. | содержаться под стражей до суда | have been in pretrial confinement (CNN Alex_Odeychuk) |
комп.сет. | содержит всю информацию о пользователе Windows | User account (Включает в себя необходимые для регистрации) |
СМИ. | Drafts черновики — содержит наброски сообщений, ещё не готовых к отправке | Outlook Express |
общ. | содержит признаки | shows signs (gennier) |
комп., Майкр. | Содержит различные часто используемые сетевые символы | Contains many commonly used network symbols. (Office System 2010, Visio 2013 Rori) |
СМИ. | Deleted Items удалённые — содержит сообщения, удалённые пользователем после прочтения | Outlook Express |
СМИ. | News новости — содержит статьи, полученные пользователем из групп новостей, помимо прочих вкладка Advanced дополнительно в диалоговом окне Options параметры содержит настройки, интересные только для системных администраторов | Outlook Express |
Макаров. | содержит такую же информацию, как и | as informative as |
СМИ. | Sent Items отправленные — содержит уже посланные пользователем сообщения | Outlook Express |
мат. | содержится в | is contained in |
общ. | содержится в приложении | is attached as annex (Валерия 555) |
СМИ. | сообщение отправителю предыдущего сообщения, которое содержало вопрос | reply |
СМИ. | сообщение, передаваемое в прямом направлении, которое содержит адрес отправителя вызова | calling line identity message (т.е. вызывающего терминала) |
СМИ. | сообщения, которые могут содержать данные, изображения, звук или речь | multimedia mail |
общ. | список содержит десять имён | the list gives ten names |
юр. | ссылка на который содержится в | referred to in (goroshko) |
СМИ. | стандартное поле в заголовке протокола TCP/IP, которое содержит значение «срока годности» данных, данные, время жизни которых не истекло, сохраняются и отправляются по сети, данные, время жизни которых истекло, уничтожаются | time to live |
СМИ. | стандартное поле в заголовке протокола TCP/IP, которое содержит значение «срока годности» данных, данные, время жизни которых не истекло, сохраняются и отправляются по сети, данные, время жизни которых истекло, уничтожаются | time-to live |
стр. | сточные воды, которые содержат неорганические соединения азота | nitrogenous waste |
СМИ. | структура данных, при которой каждый элемент может содержать указатели для других элементов | list |
общ. | студентов содержат за счёт специальных фондов | students are supported from special funds (from government grants, etc., и т.д.) |
сист.без. | сформировать и содержать сеть информаторов из корпоративных инсайдеров и высокопоставленных управляющих | cultivate a network of high-ranking corporate executives and insiders (Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
СМИ. | таблица, определяющая местонахождение отдельных потоков уплотнённого транспортного потока, она также содержит необходимые аудио- и видеопараметры и другую вспомогательную информацию, которая может использоваться для формирования электронного гида, установки часов и т.д. | program map table (в цифровом ТВ) |
мат. | таблица содержит некоторые величины | the table lists some values of |
мат. | такие системы содержат одновременно и распредёленные и точечные параметры | such systems contain simultaneously distributed and lumped parameters |
общ. | такую большую квартиру трудно содержать в чистоте | it's hard to keep such a big apartment clean |
СМИ. | твистрон гибридный прибор на основе клистрона и ЛЕВ Тх Suite система автоматизации и многоканальной передачи в эфир по расписанию программ и коммерческого материала в системах цифрового спутникового и наземного ТВ вещания, содержит три группы программных модулей продукты базы данных, интерфейсы пользователя и прикладные программы базы данных клиентов, которые управляют распределением плейлистов с центральной базы данных на стандартные средства передачи в эфир, разработанные Sony | twystron |
СМИ. | ТВ-передача, при которой сигнал содержит постоянную составляющую, соответствующую средней освещённости всей сцены | DC picture transmission |
Макаров. | тест содержал три вопроса | the catechism consisted of three questions |
нефт.газ., сахал. | технологические флюиды из скважин не содержат сернистых соединений | process fluids from the wells are considered to be sweet |
СМИ. | технология высокоскоростной передачи речи, данных и видео в пакетном режиме, каждый пакет фиксированной длины содержит информацию об источнике и месте назначения | fast packet |
СМИ. | тип протокола управления линией передачи данных, который не содержит управляющих символов | bit-oriented protocol |
мор. | то, что содержит в себе | holder |
уст. | то, что содержит в себе что-нибудь: сосуд, оболочка | continent |
общ. | тот, кто содержит | maintainer |
общ. | тот, кто содержит | holder |
общ. | тот, кто содержит спортплощадку в порядке | groundsman |
общ. | тот, кто содержит что-нибудь | keeper |
СМИ. | требование, заключающееся в том, чтобы цифровой сигнал содержал опредёленное число логических «единиц» | one’s density |
Макаров. | три содержится в пятнадцати пять раз | three goes into fifteen five times |
Макаров. | 2 тыс. Образцов грибов содержится в Ботаническом институте | 200,000 specimens of fungus are kept at the Botanical Institute |
СМИ. | устройство внутренней связи между аппаратной и студией, носимое на голове, содержит головные телефоны, микрофон, оголовье и соединительный шнур | head set |
СМИ. | устройство внутренней связи между аппаратной и студией, носимое на голове, содержит головные телефоны, микрофон, оголовье и соединительный шнур | headset |
СМИ. | устройство, выполняющее определённые операции с электромагнитными волнами в видимой или вблизи неё части электромагнитного спектра т.е. в оптическом спектре и использующее только энергию, которая содержится в самих волнах | passive optical processor (например, смесители, фильтры, линзы и т.п.) |
СМИ. | устройство печатающего телеграфа, содержащее механизм автоматической печати принимаемых сообщений, может иметь клавиатуру как у пишущей машинки для передачи сообщений путём ручного нажатия на клавиши, также может содержать перфоратор бумажной ленты для записи принимаемых сообщений и устройство считывания с перфорированной ленты для передачи записанных на ней сообщений | teletypewriter |
СМИ. | устройство, способное обнаруживать, измерять или определять направление на источник инфракрасного излучения, при этом не содержит источник инфракрасного излучения | passive infrared device |
Макаров. | учёные работают над выделением важных для медицины химических соединений из натуральных веществ, в которых эти соединения содержатся | scientists are working to isolate certain chemicals important to medicine, from the natural substances in which they are found |
Макаров. | учёный попытался выделить ценный химический элемент из породы, в которой он содержался | the scientist tried to separate out the precious chemical from the substance in which it was found |
СМИ. | файл, в котором каждый элемент содержит идентификатор для размещения следующего элемента при поиске в файле | chain search file |
СМИ. | файл, в котором содержится информация, требующаяся программе для распечатки результатов работы с помощью заданного типа и модели принтера | printer driver |
СМИ. | файл данных, в котором каждое поле содержит предварительно определённый и фиксированный набор знаков | fixed-field file |
СМИ. | файл, который не закрывается или не содержит указателя конца текста | leaving files open |
СМИ. | формат видеозаписи с возможностью использования металлизированной оксидной ленты, содержит временной код, контрольные дорожки и четыре звуковых канала | Betacam SP (Betacam superior performance, фирма Sony) |
СМИ. | формула, которая содержится в клетке электронной таблицы | cell definition |
СМИ. | формула, которая содержится в ячейке электронной таблицы | cell definition |
Макаров. | хотя потребность различных видов рыб в кислороде неодинакова, биологи в целом полагают, что для поддержания жизнедеятельности рыб в воде должно содержаться не менее 5 мг / л кислорода | while the needs of various fish species vary, biologists generally believe that dissolved oxygen levels of 5 mg/L or better are necessary to ensure the survival of fish |
бизн. | цена не содержит стоимость обслуживания | service not included (в ресторане Andrey Truhachev) |
Макаров. | циклические сложные эфиры лактоны, точно так же как лактамы, образуются с лёгкостью только тогда, когда они содержат пяти- или шестичленное кольцо | cyclic esters lactones, just like lactams, are only formed with ease when they contain a five- or six-membered ring |
СМИ. | цифровой коммутатор, автоматически набирающий телефонные номера, которые содержатся в базе данных | predictive dialing |
СМИ. | часть магнитной ленты, обычно используемая для записей перед программным материалом, содержит технические настроечные сигналы и производственную информацию | magnetic tape leader |
юр. | часть тюрьмы, где содержатся особо опасные преступники | security housing |
мед. | человек, у которого в слюне и других биологических жидкостях содержатся антигены группы крови | secretor |
СМИ. | число бит, которое содержит сообщение, циркулирующее в кольцевой сети | message slot |
общ. | шесть в двенадцати содержится два раза | six into twelve goes twice |
общ. | шесть в двенадцати содержится дважды | six into twelve goes twice |
Макаров. | шесть содержится в двенадцати два раза | six into twelve goes twice |
Макаров. | эти банки содержат опасное вещество, нужно наклеить на них этикетку с предупреждением | these dangerous tins should be labelled with a warning |
общ. | эти супы в пакетах содержат обезвоженные овощи | these packet soups contain dehydrated vegetables |
общ. | этот детский дом содержится на средства государства | this children's home is supported by the government |
Макаров. | этот дом содержится в порядке | the house is in good keeping |
Макаров. | этот дом содержится в порядке | house is in good keeping |
посл. | я не настолько богат, чтобы содержать свою совесть | I can not afford to keep a conscience |